Образовательные программы

Иностранная филология в КазУМОиМЯ

Описание образовательной программы 6B02302 Иностранная филология в КазУМОиМЯ

Подготовка профессионалов по иностранной филологии, хорошо владеющих иностранными языками, обладающих глубокими знаниями в области литературоведения и лингвистики, способных проводить научные исследования и применять современные концепции в своей работе. Такие специалисты также могут успешно осуществлять межкультурное общение, имеют понимание когнитивной лингвистики и дискурса текста, что полезно для работы в образовательных учреждениях, научных организациях, организациях межкультурного сотрудничества и СМИ.

Языки обучения: русский, казахский, английский.
Срок обучения: 4 года.

Общеобразовательная программа

Вузовские компоненты — перечень базовых учебных дисциплин для освоения образовательной программы.

  • Лидерство и персональное развитие. Дисциплина направлена на развитие у обучающихся личностных и лидерских качеств, формируя представление о социальном лидерстве и сущности реализации лидерских позиций в конкурентной среде, основ анти-коррупционной культуры, экологии, безопасности жизни деятельности.

Вузовские компоненты — перечень базовых учебных дисциплин для освоения образовательной программы.

  1. Второй иностранный язык. Данный курс направлен на овладение языком для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной деятельности при общении в иноязычной среде. Основной целью курса является разбор тестов в пределах изучаемых лингвокультурологических тематик, обучение культуре иноязычного устного и письменного общения и языковым нормам дисциплины.
  2. Второй иностранный язык (А1). Данный курс направлен на овладение языком на начальном уровне. Цель обучения в формировании у учащихся знаний, навыков, умений, владение которыми позволяет им приобщиться к этнолингвокультурным ценностям страны изучаемого языка и практически пользоваться иностранным языком в ситуациях межкультурного взаимопонимания и познания.
  3. Иностранный язык. Курс предусматривает работу над дальнейшим совершенствованием языковых навыков и речевых умений. Основной целью курса является интерпретация текста иностранного языка и анализ дискурсивных тем для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной, профессиональной и научной деятельности.
  4. Практический курс иностранного языка. Данный курс направлен на совершенствование навыков и умений практического владения устной и письменной речью и использования основного изучаемого языка как средства для расширения общего, лингвистического и страноведческого кругозора. Целью курса является решение задач языковой, речевой и межкультурной ситуации в пределах изучаемых тематик, обучение культуре иноязычного устного и письменного общения, приближенного к профессиональной коммуникации.
  5. Современные научно-теоретические парадигмы инофилологии. Цель дисциплины – дать инструмент для обучающихся по основным лингвистическим научным направлениям, теориям и идеям, которые на сегодняшний день представляют парадигмы современной лингвистики и лингводидактики для решения теоретических проблем языкознания.
  6. Сравнительно-историческое эволюционное развитие теорлингвистики. Цель курса — формирование у студентов системного понимания структуры и функционирования естественных языков, их происхождения, развития и типологии. Дисциплина знакомит студентов с исторической обусловленностью научных парадигм и их влияния на изменение лингвистических теорий от донаучного периода до 21 века.
  7. Структурно-уровневая стратификация системы языка. Основная цель этого курса — познакомить студентов с актуальными лингвистическими проблемами, связанными с фонетическими, лексическими и грамматическими структурами, а также с современными методами, применяемыми при их решении. Курс также направлен на изучение исторического развития основного изучаемого языка и его фонетических, грамматических и лексических особенностей, которые изменились на протяжении веков. Курс знакомит с современными взглядами на филологию как на область человеческих знаний.
  8. Учебная практика. По завершении практики студент определяет учебные цели, готовит учебные материалы в соответствии с учебными целями; использует потенциал информационной среды для учебного процесса,проводить уроки и серии уроков, используя оптимальные средства, формы, методы и приемы воспитания и обучения, а также современные образовательные технологии, в том числе ИКТ, стимулирующие интерес к познанию и сотрудничеству, включая электронное обучение

Компоненты по выбору – перечень базовых учебных дисциплин, которые можно выбрать самостоятельно.

  1. Когнитивно-концептологический базис теоретической лингвистики. Целью дисциплины является ознакомление студентов с историей, направлениями и основными понятиями зарубежной и отечественной когнитивной лингвистики. Программой курса является: а) изучение основных теоретических аспектов когнитивной лингвистики, ее места в междисциплинарной когнитивной науке, вопросов взаимосвязи языка и сознания, способов ментальной репрезентации знаний с помощью языка; б) знакомство с когнитивной семантикой – концептуализацией и категоризацией мира, концептом, концептосферой, стереотипом, категорией, прототипом, образной схемой и др.; в) изучение проблем языковой картины мира.
  2. Лингвотеоретические основы языковедения. Этот курс знакомит студентов с многообразием языков мира и основными закономерностями их исторического развития и является важнейшим курсом в подготовке будущего инофилолога. Учебный курс, рассматривает теоретические проблемы контрастивной лингвистики, направлен на изучениеоснов, содержания и исторического осмысления разделов лингвистики как науки о языке, об особенностях становления ее научной методологии, и терминологии, о системе основных понятий направлений лингвистики и ее терминосистеме.
  3. Методика иноязычного образования. Данный курс дает основы методики иноязычного образования, которая направлена на реализацию задач по преподаванию иностранного языка в школах и колледжах страны. Целью курса является обеспечение методическим инструментарием для проведения уроков: предлагаются задачи по кейсовым и инновационным технологиям, студенты получают образцы поурочных планов, анализа уроков, заполнения документов по взаимопосещению уроков, а также знакомятся с инструментарием оценивания знаний учащихся.
  4. Педагогика. Курс знакомит с достижениями современной науки и практики по психолого-педагогическим технологиям, инновационных методов развивающей работы с детьми с особыми образовательными потребностями, методик специального обучения, видов и приемов современных специальных педагогических технологий и разработкой учебных программ
  5. Профессионально-коммуникативный практикум. Практикум направлен на совершенствование коммуникативных навыков в условиях профессионально-коммуникативных ситуаций, которые содержат культуру речи и иноязычное речевое общение студентов-филологовдля решения задач профессионального, межличностного и межкультурного взаимодействия.Курс состоит из различных коммуникативных ситуаций, в которых реализуется работа оформления с различными источниками и справочной литературой.
  6. Словарный состав изучаемого языка. Данный курс направлен на развитие профессиональных навыков у студентов в соответствии с международными рамками изучения иностранного языка в профессиональном аспекте; ознакомление с академическими навыками изучаемого иностранного языка: коммуникация, построенная на словарном запасе соответствующего уровня, навыки чтения и слушания на продвинутом уровне. По итогам курса студенты овладеют навыками написания официального письма, структурами официальных документов, а также специфическим словарным запасом, используемым на деловой арене.
  7. Современные функционально-стилевые жанры и формы литературоведения и их характеристики. Данный курс направлен на углубленное изучение характерных черт функционально-стилевых жанров и форм современного литературоведения, используются различные стилистические подходы в процессе анализа художественных произведений, с опорой на понятия в области литературной критики.
  8. Специализированный иностранный язык. Основной целью дисциплины является изучение основного изучаемого языка с опорой на профессионально-значимую терминологию в рамках специально-профессиональной сферы общения по речевой тематике, курс предусматривает анализ лингво-дидактической информации, изучение трудов классиков лингводидактики.
  9. Специализированный профессиональный иностранный язык. Данный курс предназначен для развития коммуникативной компетенции студентов в области основного изучаемого языка. Студенты изучают этикетные формулы общения, практикуют навыки аудирования, разговорной речи, чтения и письма на основном изучаемом языке,решает задачи профильной подготовки по оцениванию достижений учащихся.
  10. Стилистика языка и речи. Цель курса — ознакомление студентов со стилистической системой изучаемого языка, ее функционированием, с принципами и методами стилистического анализа,с лингвистической природой стилистических средств языка в их системе; определение функциональных возможностей этих средств; анализ и описание характерных черт функциональных стилей современного английского языка.
  11. Текст и дискурс. Целью данного курса является предоставление информации по жанровым особенностям дискурса и теории дискурса (типичному и прагма-функциональному) и жанрам оригинальных текстов документов и компонентов устных отчетов, а также внешних и внутренних форм языка. Курс предусматривает отработку контентно-интентного анализа как основы для понимания смысла концептуального образа мира и т. д., студенты получают образцы для анализа дискурса, имеют возможность дискутировать по проблеме.

Дисциплины по профилю

Вузовские компоненты

  1. Делопроизводство и деловое общение на государственном языке. Дисциплина направлена на изучение основ делового общения, нормативной базы делопроизводства, особенности и характеристики официальных документов в устной и письменной формах, устанавливающие правила функционирования и делопроизводства на государственном языке в Республике Казахстан.
  2. Когнитивная семантика. Цель курса — усвоение целей, методов, категориального аппарата когнитивной семантики как современного направления лингвистики, форм и методов категоризации и концептуализации мира, их трансляции в различных видах коммуникативной деятельности человека.
  3. Межкультурная коммуникация и деловой дискурс. Целью данного курса является получение студентами методов и инструментов проведения успешной деловой коммуникации в условиях межкультурного сотрудничества. Также в ходе курса студенты знакомится с основными стратегиями и тактиками проведения деловой коммуникации (переговоры, заключение договоров и т.д.) в условиях делового дискурса
  4. Педагогическая практика. Во время практики студент использует компьютер и интернет с целью извлечения, оценивания, хранения, подготовки, представления и обмена информацией, а также получает навыки общения и совместного участия в профессиональной деятельности. Выполняет работу по педагогике и методике иноязычного образования, использует современные образовательные технологии преподавания, в том числе в режиме onlinе; новые методы, формы, средства обучения и воспитания ценностям и убеждениям инклюзивного образования
  5. Преддипломная практика. Во время преддипломной практики студент пользуется методами, полученными на занятиях по методике иноязычного образования, педагогике и психологии, проводит опытную работу для использования в дипломной выпускной работе, проводит анализ проведенных уроков.
  6. Специализированный профессиональный иностранный язык II. Курс предназначен помочь студентам улучшить свое социальное и академическое общение на основном изучаемом языке. На этом курсе студенты расширяют свой словарный запас, улучшают беглость и осознанность речи, развивают тематические встроенные параметры разговорного английского языка, совершенствуют произношение и грамматику, а также закрепляют умение работать с видами речевой деятельности, профессионально слушать и читать на изучаемом языке
  7. Язык для академических целей. Данный курс представляет собой один из приоритетных направлений языковой подготовки будущего инофилолога. Целью курса является формирование навыков письменной и устной коммуникации, на основе научных текстов и комплекса коммуникативных заданий, направленных на развитие и совершенствование лексических и грамматических навыков, отработку языковых и академических умений, к которым относится аннотирование, реферирование и интерпретация.

Компоненты по выбору

  1. Зарубежная Литература. Данный курс направлен на изучение основных тенденций литературы в Западной Европе и Америке в период с VI века до наших дней. Студенты ознакомятся с литературой Средневековья, Ренессанса, Классицизма, Просвещения, а также вопросы перехода в конце XIX века от романтизма к Реализму, Натурализму, экспериментам Модернизма и Постмодернизма ХХ века.
  2. Издательское дело. Курс издательское дело направлен на овладение студентами основными методами выполнения филологического анализа медиатекста с точки зрения современных филологических концепций. В ходе курса студенты также овладевают основными приемами редакторского корректирования разного вида медиатекстов и создания собственных текстов для публикации в средствах массовой коммуникации.
  3. Редактирование текстов СМИ. Основываясь на изучении текста как особой формы коммуникации, курс дает представление по созданию, аннотированию, профессиональному редактированию и корректуре медиатекстов различных функциональных жанров.
  4. Современное литературоведение. Цель дисциплины — сформировать целостную картину о динамике и логике развития литературоведения второй половины ХХ — начала ХХI века, раскрыть сущность переходных процессов в методологии современного литературоведения, познакомить с основными теоретическими положениями ведущих научных школ в современном литературоведении, дать представление об их взаимовлиянии и научить применять полученные знания для решения задач профессиональной деятельности.
  5. Цифровизация профессиональной деятельности. Программа направлена на использование информационно-коммуникативных технологий в профессиональной деятельности инофилологии: работа с корпусами текстов; редактирование, машинный перевод. Предусмотрено создание текстовых единств и сайтов, которые содержат информацию о достижениях в филологической науке.