Месяца на казахском языке: названия и происхождение
Данные актуальны на апрель 2025 г.
В казахском языке, который является родным для народа Казахстана, месяцы года имеют свои уникальные названия, отражающие культурные и исторические особенности. Интересно отметить, что в названии месяцев нет латинских корней, как это наблюдается у многих европейских языков. Вот подробный обзор месяцев на казахском:
- Январь: Қаңтар (Qañtar) — Происхождение этого названия не совсем ясно, но это одно из традиционных казахских названий месяцев.
- Февраль: Ақпан (Aqpan) — Аналогично, этимология Акпана не документирована, но он признан традиционным казахским названием месяца. Считается, что слово «Ақпан» могло быть заимствовано из персидского языка. В персидской культуре существует легенда о братьях Ахмане и Бахмане, что может быть связано с названием месяца. Аналогичная этимология прослеживается в башкирском языке, где февраль называют аҡман-тоҡман (aqman-toqman). Согласно другой версии, название «Ақпан» происходит от слов «ақ» (белый, цвет снега) и «ықпа» (буря, сильный ветер). Эта теория отражает суровые климатические условия февраля, хотя она не имеет точных доказательств.
- Март: Наурыз (Nawrız) — Назван в честь праздника Нового года по персидскому календарю, который символизирует приход весны.
- Апрель: Сәуір (Säwir) — Происходит от арабского слова, обозначающего быка, возможно, ссылаясь на знак зодиака Телец, который охватывает апрель и май.
- Май: Мамыр (Mamır) — Название «Мамыр» имеет тюркское происхождение и связано с древними традициями и языковыми особенностями тюркских народов. В казахском языке «Мамыр» обозначает весенний лунный месяц, соответствующий апрелю и маю. Оно также связано с понятием «сытость» в древнетюркском языке, что символизировало период, когда природа оживала: птицы гнездились, животные приносили приплод, а люди наслаждались изобилием после зимы. Хотя звучание слова может напоминать арабский язык, его происхождение не связано с арабской культурой. Это слово укоренено в тюркской лексике и отражает природные и сезонные явления, характерные для кочевых народов Центральной Азии.
- Июнь: Маусым (Mawsım) — От арабского, где это означает «сезон», но в казахском также относится к июню.
- Июль: Шілде (Şilde) — В персидском означает «сорок», ссылаясь на самые жаркие сорок дней года.
- Август: Тамыз (Tamız) — Происходит от арабского, где это означает июль, но в казахском относится к августу.
- Сентябрь: Қыркүйек (Qırküyek) — Происхождение неясно, но может быть связано с временем, когда овцы размножаются. Это название может происходить от казахского слова «күйек», которое обозначает время размножения овец. Такое толкование указывает на культурное или сельскохозяйственное значение, отражая сезонные занятия, связанные с управлением скотом в регионе.
- Октябрь: Қазан (Qazan) — Предполагается, что имеет персидское происхождение, но точное значение неизвестно. Название «Қараша» может быть связано с более темными и короткими днями ноября, отражая сезонные изменения в Центральной Азии.
- Ноябрь: Қараша (Qaraşa) — Связано со словом «қара», что означает чёрный. Подразумевает месяц года, когда трава становится тёмной, несвежей, пролежавшей на открытой местности под дождём и уже не всегда пригодна для пищи животным.
- Декабрь: Желтоқсан (Jeltoqsan) — Буквально означает «ветер 90», слова «Желтоқсан», до конца не изучено. Буквальный перевод «ветер 90» вызывает вопросы, так как нет четких объяснений или исторических документов, которые бы раскрывали связь этого термина с природными явлениями или особенностями декабря. Тем не менее, это слово глубоко укоренилось в казахской культуре, объединяя как календарное значение, так и историческую память.
В историческом контексте казахи долгое время использовали сезонные обозначения для временных периодов, такие как Көктеу (весна), Жайлау (лето), Қыстау (зима) и Күзеу (осень), вместо конкретных названий месяцев. Современные названия месяцев были стандартизированы относительно недавно, чтобы сделать язык более унифицированным и удобным для использования в календарной системе.
Эти названия отражают смесь традиционных казахских терминов, влияния соседних культур, таких как персидская и арабская, а также усилия по стандартизации для создания единой календарной системы. Хотя некоторые названия имеют ясное происхождение, другие остаются загадочными, демонстрируя богатую ткань лингвистических и культурных влияний в казахском языке.
Казахский календарный систем изменялась со временем, от традиционных лунных календарей до григорианского календаря, под влиянием советской политики в 20 веке. Несмотря на эти изменения, казахские названия месяцев сохранили свой уникальный характер, отражая как культурное наследие, так и практические потребности казахского народа.